{"id":14944,"date":"2022-02-09T21:06:56","date_gmt":"2022-02-09T21:06:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.korpulfar.is\/?page_id=14944"},"modified":"2022-02-09T21:09:21","modified_gmt":"2022-02-09T21:09:21","slug":"genesis-4","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/korpulfar.is\/?page_id=14944","title":{"rendered":"Genesis 4"},"content":{"rendered":"<p>Drottinn birtist Abraham \u00ed <u>Mamrelundi<\/u> \u00fear sem Abraham sat \u00ed tjalddyrunum. \u00der\u00edr menn n\u00e1lgu\u00f0ust tjaldi\u00f0. Abraham skunda\u00f0i til m\u00f3ts vi\u00f0 \u00fe\u00e1 heilsa\u00f0i me\u00f0 dj\u00fapri <u>hneigingu, hann laut a\u00f0 f\u00f3tum \u00feeirra. \u00de\u00e1 tauta\u00f0i hann dj\u00f6&#8230; t\u00e1f\u00fdla er \u00feetta. Hann s\u00f3tti vatn svo \u00feeir g\u00e6tu skola\u00f0 f\u00e6tur s\u00edna,<\/u><\/p>\n<p>Abraham kalla\u00f0i til S\u00f6ru og ba\u00f0 hana a\u00f0 baka nokkur brau\u00f0 \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 v\u00e6ru komnir gestir. Svo f\u00f3r hann og valdi v\u00e6nan k\u00e1lf og slakta\u00f0i honum. Vi\u00f0 matsveininn sag\u00f0i hann, er \u00feessi nokku\u00f0 \u00e1 sterum. Nei sag\u00f0i matsveinninn. Steiktan \u00fe\u00e1 , en gleymdu ekki a\u00f0 pipra hann vel.<\/p>\n<p>S\u00ed\u00f0an ber hann fyrir gestina \u00feessa d\u00e1samlegu steik, og skenkti \u00feeim einu af s\u00ednum upp\u00e1halds v\u00ednum.<\/p>\n<p>\u00deremenningarnir voru or\u00f0nir rallh\u00e1lfir og spur\u00f0u Abraham, hver er \u00feessi kona \u00ed tjaldinu? \u00dea\u00f0 er h\u00fan Sara konan m\u00edn.<a href=\"http:\/\/www.korpulfar.is\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/download-1.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-14950\" src=\"http:\/\/www.korpulfar.is\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/download-1.jpg\" alt=\"\" width=\"318\" height=\"159\" srcset=\"http:\/\/www.korpulfar.is\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/download-1.jpg 318w, http:\/\/www.korpulfar.is\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/download-1-300x150.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 318px) 100vw, 318px\" \/><\/a><\/p>\n<p>\u00de\u00e1 sag\u00f0i einn \u00feeirra, \u00a0\u00c9g \u00e6tla a\u00f0 heims\u00e6kja \u00feig a\u00f0 \u00e1ri li\u00f0nu, og \u00fe\u00e1 munt \u00fe\u00fa hafa eignast son.<\/p>\n<p>N\u00fa hl\u00f3 Sara. \u00dev\u00ed hl\u00e6r\u00f0 \u00fe\u00fa eiginlega spur\u00f0i ma\u00f0urinn. Vi\u00f0 Abraham erum n\u00fa or\u00f0in svo g\u00f6mul a\u00f0 ekki er l\u00edklegt a\u00f0 \u00e9g ver\u00f0i me\u00f0 barni, enda allar kvenlegar tilfinningar laungu horfnar.<\/p>\n<p>\u00de\u00e1 m\u00e6lti ma\u00f0urinn, Drottni er allt m\u00f6gulegt.<\/p>\n<p>N\u00fa kve\u00f0ja \u00feremenningarnir og fara \u00fear sem s\u00e9st ni\u00f0ur til S\u00f3d\u00f3mu. Abraham fylgir \u00feein \u00e1 lei\u00f0. Drottinn var einn af \u00feremenningunum, en Abraham vissi \u00fea\u00f0 ekki \u00fe\u00e1.<\/p>\n<p>\u00dear sem \u00feeir horfa ni\u00f0ur til S\u00f3d\u00f3mu hugsar Drottinn me\u00f0 s\u00e9r. \u00c1 \u00e9g a\u00f0 leyna Abraham \u00fev\u00ed hva\u00f0 \u00e9g \u00e6tla a\u00f0 gera.<\/p>\n<p>Drottinn haf\u00f0i heyrt \u00fdmislegt um S\u00f3d\u00f3mu og G\u00f3moru flest mi\u00f0ur fallegt. \u00dear voru spilav\u00edti og v\u00e6ndish\u00fas, \u00fej\u00f3fna\u00f0ur og h\u00f3rd\u00f3mur alls r\u00e1\u00f0andi.<\/p>\n<p>Drottinn segir vi\u00f0 Abraham, \u00e9g \u00e6tla a\u00f0 skreppa ni\u00f0ureftir og sj\u00e1 hvort eitthva\u00f0 er til \u00ed \u00feessum s\u00f6gum. Ef \u00fe\u00e6r eru sannar ey\u00f0i \u00e9g \u00feessum sydab\u00e6lum \u00ed eldi.<\/p>\n<p>Samfer\u00f0amenn Drottins halda n\u00fa ni\u00f0ur til S\u00f3d\u00f3mu til a\u00f0 nj\u00f3sna um \u00edb\u00faanna.<\/p>\n<p>Abraham og Drottinn standa og horfa ni\u00f0ur til S\u00f3d\u00f3mu. Abraham segir vi\u00f0 Drottinn, ef n\u00fa einhverjir eru hei\u00f0arlegir og hafa ekki teki\u00f0 \u00fe\u00e1tt \u00ed neinu misf\u00f6fnu \u00fearna \u00ed S\u00f3d\u00f3mu segjum til d\u00e6mis eins og 50 mun \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 ey\u00f0a S\u00f3d\u00f3mu?<\/p>\n<p>Abraham sag\u00f0i svo \u00ed afs\u00f6kunart\u00f3n \u00e6, \u00e9g hefi dirfst a\u00f0 tala vi\u00f0 Drottin, \u00fe\u00f3tt \u00e9g s\u00e9 duft eitt og aska. <sup>28<\/sup>Vera m\u00e1, a\u00f0 fimm skorti \u00e1 fimmt\u00edu r\u00e9ttl\u00e1ta. Munt \u00fe\u00fa ey\u00f0a alla borgina vegna \u00feessara fimm?&#8221; \u00de\u00e1 m\u00e6lti hann: &#8220;Eigi mun \u00e9g ey\u00f0a hana, finni \u00e9g \u00fear fj\u00f6rut\u00edu og fimm.&#8221;<\/p>\n<p><sup>29<\/sup>Og Abraham h\u00e9lt \u00e1fram a\u00f0 pr\u00fatta vi\u00f0 Drottinn og m\u00e6lti: &#8220;Vera m\u00e1, a\u00f0 \u00fear finnist ekki nema fj\u00f6rut\u00edu.&#8221; En hann svara\u00f0i: &#8220;Vegna \u00feeirra fj\u00f6rut\u00edu mun \u00e9g l\u00e1ta \u00fea\u00f0 \u00f3gj\u00f6rt.&#8221;<\/p>\n<p><sup>30<\/sup>Og hann sag\u00f0i: &#8220;\u00c9g bi\u00f0 \u00feig, Drottinn, a\u00f0 \u00fe\u00fa rei\u00f0ist ekki, \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00e9g tali. Vera m\u00e1 a\u00f0 \u00fear finnist ekki nema \u00ferj\u00e1t\u00edu.&#8221; Og hann svara\u00f0i: &#8220;\u00c9g mun ekki gj\u00f6ra \u00fea\u00f0, finni \u00e9g \u00fear \u00ferj\u00e1t\u00edu.&#8221;<\/p>\n<p><sup>31<\/sup>Og hann sag\u00f0i: &#8220;\u00c6, \u00e9g hefi dirfst a\u00f0 tala vi\u00f0 Drottin! Vera m\u00e1, a\u00f0 \u00fear finnist ekki nema tuttugu.&#8221; Og hann m\u00e6lti: &#8220;\u00c9g mun ekki ey\u00f0a hana vegna \u00feeirra tuttugu.&#8221;<\/p>\n<p><sup>32<\/sup>Og hann m\u00e6lti: &#8220;\u00c9g bi\u00f0 \u00feig, Drottinn, a\u00f0 \u00fe\u00fa rei\u00f0ist ekki, \u00fe\u00f3 a\u00f0 \u00e9g tali enn a\u00f0eins \u00ed \u00feetta sinn. Vera m\u00e1 a\u00f0 \u00fear finnist a\u00f0eins t\u00edu.&#8221; Og hann sag\u00f0i: &#8220;\u00c9g mun ekki ey\u00f0a hana vegna \u00feeirra t\u00edu.&#8221;<\/p>\n<p>\u00deegar englarnir tveir komu um kveldi\u00f0 til S\u00f3d\u00f3mu, \u00deessir tveir sem Drottin haf\u00f0i teki\u00f0 me\u00f0 s\u00e9 \u00ed \u00feennan lei\u00f0angur voru nefnilega englar. Lot sat \u00ed borgarhli\u00f0i. Og er hann s\u00e1 \u00fe\u00e1, st\u00f3\u00f0 hann upp \u00ed m\u00f3ti \u00feeim og hneig\u00f0i \u00e1sj\u00f3nu s\u00edna til jar\u00f0ar. \u00dev\u00ed n\u00e6st m\u00e6lti hann: &#8220;Heyri\u00f0, herrar m\u00ednir, s\u00fdni\u00f0 l\u00edtill\u00e6ti og komi\u00f0 inn \u00ed h\u00fas \u00fej\u00f3ns ykkar, og veri\u00f0 h\u00e9r \u00ed n\u00f3tt og \u00fevoi\u00f0 f\u00e6tur ykkar, \u00fea\u00f0 er t\u00e1f\u00fdla af \u00feeim. \u00dei\u00f0 geti\u00f0 \u00fe\u00e1 risi\u00f0 \u00e1rla \u00e1 morgun og fari\u00f0 lei\u00f0ar ykkar. En \u00feeir s\u00f6g\u00f0u: &#8220;Nei, vi\u00f0 \u00e6tlum a\u00f0 hafast vi\u00f0 \u00e1 str\u00e6tinu \u00ed n\u00f3tt.&#8221; \u00de\u00e1 lag\u00f0i hann miki\u00f0 a\u00f0 \u00feeim, uns \u00feeir gengu inn \u00ed h\u00fas hans. Og hann bj\u00f3 \u00feeim m\u00e1lt\u00ed\u00f0 og baka\u00f0i \u00f3s\u00fdrt brau\u00f0, og \u00feeir neyttu.<\/p>\n<p>En \u00e1\u00f0ur en \u00feeir gengu til hv\u00edldar, sl\u00f3 skr\u00edllinn \u00ed S\u00f3d\u00f3mu, hring um h\u00fasi\u00f0, b\u00e6\u00f0i ungir og gamlir, allur m\u00fagurinn hva\u00f0an\u00e6va. Og \u00feeir k\u00f6llu\u00f0u \u00e1 Lot og s\u00f6g\u00f0u vi\u00f0 hann: &#8220;Hvar eru nj\u00f3snararnir,sem komu til \u00fe\u00edn \u00ed kv\u00f6ld? Leiddu \u00fe\u00fa \u00fe\u00e1 \u00fat til okkar, svo vi\u00f0 getum lami\u00f0 \u00fe\u00e1.&#8221; Lot gekk \u00fe\u00e1 \u00fat um dyrnar, og loka\u00f0i hur\u00f0inni \u00e1 eftir s\u00e9r. Og hann sag\u00f0i: &#8220;Fyrir hvern mun, br\u00e6\u00f0ur m\u00ednir, fremji\u00f0 ekki \u00f3h\u00e6fu. \u00c9g \u00e1 tv\u00e6r \u00f3spjalla\u00f0ar d\u00e6tur, sem ekki hafa karlmanns kennt. \u00c9g skal lei\u00f0a \u00fe\u00e6r \u00fat til ykkar, geri\u00f0 vi\u00f0 \u00fe\u00e6r sem \u00fei\u00f0 \u00a0vilji\u00f0. &#8220;En ekki vill \u00e9g a\u00f0 \u00fei\u00f0 geri\u00f0 gestum m\u00ednum neitt. \u00far \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir eru komnir undir skugga \u00feaks m\u00edns.&#8221; \u00de\u00e1 \u00e6ptu \u00feeir: &#8220;Haf \u00feig \u00e1 burt!&#8221; og s\u00f6g\u00f0u: &#8220;\u00deessir n\u00e1ungar eru hinga\u00f0 komnir sem \u00fatlendingar og vilja n\u00fa st\u00f6\u00f0ugt vera a\u00f0 si\u00f0a oss. N\u00fa skulum v\u00e9r leika \u00feig enn verr en \u00fe\u00e1.&#8221; N\u00fa gera \u00feeir atl\u00f6gu a\u00f0 Lot og vilja berja hann. \u00de\u00e1 seildust mennirnir \u00fat og dr\u00f3gu Lot til s\u00edn inn \u00ed h\u00fasi\u00f0 og loku\u00f0u dyrunum. En \u00fe\u00e1, sem voru \u00fati fyrir dyrum h\u00fassins, sl\u00f3gu \u00feeir me\u00f0 blindu, sm\u00e1a og st\u00f3ra, svo a\u00f0 \u00feeir ur\u00f0u a\u00f0 gefast upp vi\u00f0 a\u00f0 finna dyrnar.<\/p>\n<p>Englarnir spur\u00f0u n\u00fa Lot: &#8220;\u00c1tt \u00fe\u00fa h\u00e9r nokkra fleiri \u00fe\u00e9r n\u00e1komna? Tengdasyni, syni, d\u00e6tur? Alla \u00ed borginni, sem \u00fe\u00e9r eru \u00e1hangandi, skalt \u00fe\u00fa hafa \u00e1 burt h\u00e9\u00f0an,<sup>\u00a0 <\/sup>\u00fev\u00ed a\u00f0 vi\u00f0 munum ey\u00f0a \u00feessu \u00feorpi af \u00fev\u00ed a\u00f0 hr\u00f3pi\u00f0 yfir \u00feeim fyrir Drottni er miki\u00f0, og Drottinn hefir sent okkur til a\u00f0 ey\u00f0a \u00feorpinu.&#8221; \u00de\u00e1 gekk Lot \u00fat og tala\u00f0i vi\u00f0 tengdasyni s\u00edna, sem \u00e6tlu\u00f0u a\u00f0 ganga a\u00f0 eiga d\u00e6tur hans, og m\u00e6lti: &#8220;Fari\u00f0 \u00ed einum kvelli \u00fat \u00far \u00feorpinu \u00fev\u00ed Drottinn \u00e6tlar a\u00f0 ey\u00f0a \u00fev\u00ed.&#8221; En tengdasynir hans hug\u00f0u, a\u00f0 hann v\u00e6ri a\u00f0 a\u00f0 dj\u00f3ka. \u00deeir s\u00f6g\u00f0u vi\u00f0 Lot \u00a0&#8220;gamli skarfur ertu ekki a\u00f0 dj\u00f3ka \u00ed okkur.&#8221;<\/p>\n<p>En er dagur rann, r\u00e1ku englarnir eftir Lot og s\u00f6g\u00f0u: &#8220;drullastu \u00e1 lappir \u00a0eins og skot! Tak \u00fe\u00fa konu \u00fe\u00edna og b\u00e1\u00f0ar d\u00e6tur \u00fe\u00ednar, og komi\u00f0 ykkur burt \u00fa \u00feessu vola\u00f0a \u00feorpi&#8221;. \u00a0En \u00feegar Lot \u00a0hika\u00f0i vi\u00f0, t\u00f3ku mennirnir \u00ed h\u00f6nd honum og \u00ed h\u00f6nd konu hans og \u00ed h\u00f6nd b\u00e1\u00f0um d\u00e6trum hans, af \u00fev\u00ed a\u00f0 Drottinn vildi \u00feyrma \u00feeim, og leiddu \u00feau \u00fat fyrir \u00feorpi\u00f0. \u00deeir l\u00e9tu tilvonandi tengdarsyni Lots l\u00f6nd og lei\u00f0 Og er \u00feeir h\u00f6f\u00f0u leitt \u00feau \u00fat, s\u00f6g\u00f0u \u00feeir: &#8220;For\u00f0i\u00f0 ykkur, \u00a0l\u00edf ykkar liggur \u00a0vi\u00f0!&#8221; Passi\u00f0 ykkur \u00e1 a\u00f0 l\u00edta ekki vi\u00f0 \u00e1 lei\u00f0inni upp fjalli\u00f0, ef \u00fei\u00f0 geri\u00f0 \u00fea\u00f0 farist \u00fei\u00f0&#8221; <sup>\u00a0<\/sup>\u00de\u00e1 sag\u00f0i Lot vi\u00f0 \u00fe\u00e1: &#8220;\u00c6 nei,! Sj\u00e1, \u00fej\u00f3nn \u00feinn hefir fundi\u00f0 n\u00e1\u00f0 \u00ed augum \u00fe\u00ednum, og \u00fe\u00fa hefir s\u00fdnt \u00e1 m\u00e9r mikla miskunn a\u00f0 l\u00e1ta mig halda l\u00edfi. En \u00e9g get ekki for\u00f0a\u00f0 m\u00e9r \u00e1 fj\u00f6ll upp \u00fea\u00f0 er svo skrambi bratt , \u00f3g\u00e6fan getur komi\u00f0 yfir mig og \u00e9g d\u00e1i\u00f0. Sj\u00e1, \u00fearna er borg \u00ed n\u00e1nd, \u00feanga\u00f0 g\u00e6ti \u00e9g fl\u00fai\u00f0, og h\u00fan er l\u00edtil. \u00c9g vil for\u00f0a m\u00e9r \u00feanga\u00f0 &#8211; er h\u00fan ekki l\u00edtil?.&#8221; Drottinn sag\u00f0i vi\u00f0 hann: &#8220;Sj\u00e1, \u00e9g hefi einnig veitt \u00fe\u00e9r \u00feessa b\u00e6n, a\u00f0 leggja ekki \u00ed ey\u00f0i borgina, sem \u00fe\u00fa tala\u00f0ir um. Fl\u00fdt \u00fe\u00e9r! For\u00f0a \u00fe\u00e9r \u00feanga\u00f0, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00e9g get ekkert gj\u00f6rt, fyrr en \u00fe\u00fa kemst \u00feanga\u00f0.&#8221; Vegna \u00feessa nefna menn borgina S\u00f3ar.<\/p>\n<p>S\u00f3lin var runnin upp yfir j\u00f6r\u00f0ina, er Lot kom til S\u00f3ar. Og Drottinn l\u00e9t rigna yfir S\u00f3d\u00f3mu og G\u00f3morru brennisteini og eldi fr\u00e1 Drottni, af himni. Og hann gj\u00f6reyddi \u00feessar borgir og allt sl\u00e9ttlendi\u00f0 og alla \u00edb\u00faa borganna og gr\u00f3\u00f0ur jar\u00f0arinnar. En kona hans leit vi\u00f0 a\u00f0 baki honum og var\u00f0 a\u00f0 saltst\u00f6pli.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.korpulfar.is\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Genesis-2-5.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-14947\" src=\"http:\/\/www.korpulfar.is\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Genesis-2-5.jpg\" alt=\"\" width=\"292\" height=\"173\" \/><\/a><\/p>\n<p>Abraham gekk snemma morguns \u00feanga\u00f0, er hann haf\u00f0i sta\u00f0i\u00f0 frammi fyrir Drottni. Og hann horf\u00f0i ni\u00f0ur \u00e1 S\u00f3d\u00f3mu og G\u00f3morru og yfir allt sl\u00e9ttlendi\u00f0 og s\u00e1, a\u00f0 reyk lag\u00f0i upp af j\u00f6r\u00f0inni, \u00fev\u00ed l\u00edkast sem reykur \u00far ofni.<\/p>\n<p>En er Gu\u00f0 eyddi borgirnar \u00e1 sl\u00e9ttlendinu, minntist Gu\u00f0 Abrahams og leiddi Lot \u00fat \u00far ey\u00f0ingunni, \u00fe\u00e1 er hann lag\u00f0i \u00ed ey\u00f0i borgirnar, sem Lot haf\u00f0i b\u00fai\u00f0 \u00ed.<\/p>\n<p>Vi\u00f0 h\u00e9ldum a\u00f0 eftir syndafl\u00f3\u00f0i\u00f0 v\u00e6ru allir gl\u00e6ponar og h\u00f3rkarlar \u00far s\u00f6gunni, enda banna\u00f0 a\u00f0 kaupa \u00fej\u00f3nustu gla\u00f0v\u00e6rra kvenna. var ekkert a\u00f0 marka \u00feetta syndafl\u00f3\u00f0 e\u00f0a hva\u00f0 ?<\/p>\n<p><em>N\u00fa flutti Abraham sig \u00fea\u00f0an til Su\u00f0urlandsins og settist a\u00f0 milli Kades og S\u00far og dvaldist um hr\u00ed\u00f0 \u00ed Gerar. Og Abraham sag\u00f0i um S\u00f6ru konu s\u00edna: &#8220;H\u00fan er systir m\u00edn.&#8221; \u00de\u00e1 sendi Ab\u00edmelek konungur \u00ed Gerar menn og l\u00e9t s\u00e6kja S\u00f6ru. En Gu\u00f0 kom til Ab\u00edmeleks \u00ed draumi um n\u00f3ttina og sag\u00f0i vi\u00f0 hann: &#8220;Sj\u00e1, \u00fe\u00fa skalt deyja vegna konu \u00feeirrar, sem \u00fe\u00fa hefir teki\u00f0, \u00fev\u00ed a\u00f0 h\u00fan er gift kona.&#8221; En Ab\u00edmelek haf\u00f0i ekki komi\u00f0 n\u00e6rri henni. Og hann sag\u00f0i: &#8220;Drottinn, munt \u00fe\u00fa einnig vilja dey\u00f0a saklaust f\u00f3lk? Hefir hann ekki sagt vi\u00f0 mig: H\u00fan er systir m\u00edn&#8217;? og h\u00fan sj\u00e1lf hefir einnig sagt: Hann er br\u00f3\u00f0ir minn?&#8217; \u00cd einl\u00e6gni hjarta m\u00edns og me\u00f0 hreinum h\u00f6ndum hefi \u00e9g gj\u00f6rt \u00feetta.&#8221; Og Gu\u00f0 sag\u00f0i vi\u00f0 hann \u00ed draumnum: &#8220;V\u00edst veit \u00e9g, a\u00f0 \u00fe\u00fa gj\u00f6r\u00f0ir \u00feetta \u00ed einl\u00e6gni hjarta \u00fe\u00edns, og \u00e9g hefi einnig var\u00f0veitt \u00feig fr\u00e1 a\u00f0 syndga gegn m\u00e9r. Fyrir \u00fev\u00ed leyf\u00f0i \u00e9g \u00fe\u00e9r ekki a\u00f0 snerta hana. F\u00e1 \u00fev\u00ed n\u00fa manninum konu hans aftur, \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er sp\u00e1ma\u00f0ur, og mun hann bi\u00f0ja fyrir \u00fe\u00e9r, a\u00f0 \u00fe\u00fa megir l\u00edfi halda. En ef \u00fe\u00fa skilar henni ekki aftur, \u00fe\u00e1 skalt \u00fe\u00fa vita, a\u00f0 \u00fe\u00fa munt vissulega deyja, \u00fe\u00fa og allir, sem \u00fe\u00e9r tilheyra.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>Ab\u00edmelek reis \u00e1rla um morguninn og kalla\u00f0i til s\u00edn alla \u00fej\u00f3na s\u00edna og greindi \u00feeim fr\u00e1 \u00f6llu \u00feessu. Og mennirnir ur\u00f0u mj\u00f6g \u00f3ttaslegnir. Og Ab\u00edmelek l\u00e9t kalla Abraham til s\u00edn og sag\u00f0i vi\u00f0 hann: &#8220;Hva\u00f0 hefir \u00fe\u00fa gj\u00f6rt oss? Og hva\u00f0 hefi \u00e9g misgj\u00f6rt vi\u00f0 \u00feig, a\u00f0 \u00fe\u00fa skyldir lei\u00f0a svo st\u00f3ra synd yfir mig og r\u00edki mitt? Verk, sem enginn skyldi fremja, hefir \u00fe\u00fa frami\u00f0 gegn m\u00e9r.&#8221;<\/em> <em>Og Ab\u00edmelek sag\u00f0i vi\u00f0 Abraham: &#8220;Hva\u00f0 gekk \u00fe\u00e9r til a\u00f0 gj\u00f6ra \u00feetta?&#8221; \u00de\u00e1 m\u00e6lti Abraham: &#8220;\u00c9g hugsa\u00f0i: ,Vart mun nokkur gu\u00f0s\u00f3tti vera \u00e1 \u00feessum sta\u00f0, og \u00feeir munu drepa mig vegna konu minnar.&#8217; Og \u00fear a\u00f0 auki er h\u00fan sannlega systir m\u00edn, samfe\u00f0ra, \u00fe\u00f3tt eigi s\u00e9um vi\u00f0 samm\u00e6\u00f0ra, og h\u00fan var\u00f0 kona m\u00edn. Og \u00feegar Gu\u00f0 l\u00e9t mig fara \u00far h\u00fasi f\u00f6\u00f0ur m\u00edns, sag\u00f0i \u00e9g vi\u00f0 hana: \u00deessa g\u00f3\u00f0semi ver\u00f0ur \u00fe\u00fa a\u00f0 s\u00fdna m\u00e9r: Hvar sem vi\u00f0 komum, \u00fe\u00e1 seg\u00f0u um mig: Hann er br\u00f3\u00f0ir minn.'&#8221;<\/em><\/p>\n<p>Ab\u00edmelek horf\u00f0i upp til himins og gaf Abraham sau\u00f0i, naut, \u00fer\u00e6la og amb\u00e1ttir \u00a0og f\u00e9kk honum aftur S\u00f6ru konu hans. <em>Og Ab\u00edmelek sag\u00f0i: Sj\u00e1, land mitt stendur \u00fe\u00e9r til bo\u00f0a. B\u00fa \u00fe\u00fa \u00fear sem \u00fe\u00e9r best l\u00edkar.&#8221; Og vi\u00f0 S\u00f6ru sag\u00f0i hann: &#8220;Sj\u00e1, \u00e9g gef br\u00f3\u00f0ur \u00fe\u00ednum \u00fe\u00fasund sikla silfurs. Sj\u00e1, \u00fea\u00f0 s\u00e9 \u00fe\u00e9r uppreist \u00ed augum allra \u00feeirra, sem me\u00f0 \u00fe\u00e9r eru, og ert \u00fe\u00fa \u00feannig r\u00e9ttl\u00e6tt fyrir \u00f6llum.&#8221; Og Abraham ba\u00f0 til Gu\u00f0s fyrir honum, og Gu\u00f0 l\u00e6kna\u00f0i Ab\u00edmelek og konu hans og amb\u00e1ttir, svo a\u00f0 \u00fe\u00e6r \u00f3lu b\u00f6rn. \u00dev\u00ed a\u00f0 Drottinn haf\u00f0i loka\u00f0 s\u00e9rhverjum m\u00f3\u00f0urkvi\u00f0i \u00ed h\u00fasi Ab\u00edmeleks sakir S\u00f6ru, konu Abrahams.<\/em><\/p>\n<p><em>Drottinn vitja\u00f0i S\u00f6ru, eins og hann haf\u00f0i lofa\u00f0, og Drottinn gj\u00f6r\u00f0i vi\u00f0 S\u00f6ru eins og hann haf\u00f0i sagt. Og Sara var\u00f0 \u00feungu\u00f0 og f\u00e6ddi Abraham son \u00ed elli hans, um \u00fe\u00e6r mundir, sem Gu\u00f0 haf\u00f0i sagt honum. Og Abraham gaf nafn syni s\u00ednum, \u00feeim er honum f\u00e6ddist, sem Sara f\u00e6ddi honum, og kalla\u00f0i hann \u00cdsak.<\/em><\/p>\n<p><em>Abraham umskar \u00cdsak son sinn, \u00fe\u00e1 er hann var \u00e1tta daga gamall, eins og Gu\u00f0 haf\u00f0i bo\u00f0i\u00f0 honum. En Abraham var hundra\u00f0 \u00e1ra gamall, \u00feegar \u00cdsak sonur hans f\u00e6ddist honum.<\/em><\/p>\n<p><em>Sara sag\u00f0i: &#8220;Gu\u00f0 hefir gj\u00f6rt mig a\u00f0 athl\u00e6gi. Hver sem heyrir \u00feetta, mun hl\u00e6ja a\u00f0 m\u00e9r.&#8221; Og h\u00fan m\u00e6lti: &#8220;Hver skyldi hafa sagt vi\u00f0 Abraham, a\u00f0 Sara mundi hafa b\u00f6rn \u00e1 brj\u00f3sti, og \u00fe\u00f3 hefi \u00e9g ali\u00f0 honum son \u00ed elli hans.&#8221;<\/em><\/p>\n<p>Abraham efndi til mikillar veislu \u00feann dag, sem \u00cdsak var tekinn af brj\u00f3sti. En Sara s\u00e1 son Hagar a\u00f0 leik me\u00f0 \u00cdsak, syni hennar. \u00de\u00e1 va\u00f0 h\u00fan f\u00fal og sag\u00f0i vi\u00f0 Abraham: &#8220;Rektu burt amb\u00e1tt \u00feessa og son hennar, \u00fev\u00ed a\u00f0 ekki skal sonur \u00feessarar amb\u00e1ttar taka arf me\u00f0 syni m\u00ednum.&#8221; En Abraham s\u00e1rna\u00f0i \u00feetta mj\u00f6g vegna sonar s\u00edns. \u00de\u00e1 sag\u00f0i Gu\u00f0 vi\u00f0 Abraham: &#8220;L\u00e1t \u00feig ekki taka s\u00e1rt til sveinsins og amb\u00e1ttar \u00feinnar. Hl\u00fd\u00f0 \u00fe\u00fa S\u00f6ru \u00ed \u00f6llu \u00fev\u00ed, er h\u00fan segir \u00fe\u00e9r, \u00fev\u00ed a\u00f0 afkomendur \u00fe\u00ednir munu ver\u00f0a kenndir vi\u00f0 \u00cdsak. En \u00e9g mun einnig gj\u00f6ra amb\u00e1ttarsoninn a\u00f0 \u00fej\u00f3\u00f0, \u00fev\u00ed a\u00f0 hann er \u00feitt afkv\u00e6mi.&#8221; Og Abraham reis \u00e1rla n\u00e6sta morgun, t\u00f3k brau\u00f0 og vatnsbelg og f\u00e9kk Hagar, en sveininn lag\u00f0i hann \u00e1 her\u00f0ar henni og sag\u00f0i henni a\u00f0 snauta burt . H\u00fan h\u00e9lt \u00fe\u00e1 af sta\u00f0 og reika\u00f0i um ey\u00f0im\u00f6rkina Beerseba.<\/p>\n<p>En er vatni\u00f0 var \u00feroti\u00f0 \u00e1 belglinum, lag\u00f0i h\u00fan sveininn inn undir einn runnann. \u00dev\u00ed n\u00e6st gekk h\u00fan burt og settist \u00fear gegnt vi\u00f0, svo sem \u00ed \u00f6rskots fjarl\u00e6g\u00f0, \u00fev\u00ed a\u00f0 h\u00fan sag\u00f0i: \u00c9g get ekki horft \u00e1 a\u00f0 barni\u00f0 deyi.&#8221; Svo t\u00f3k h\u00fan a\u00f0 gr\u00e1ta h\u00e1st\u00f6fum. En er Gu\u00f0 heyr\u00f0i hlj\u00f3\u00f0 sveinsins,sem gr\u00e9t einnig af \u00feorsta, \u00fe\u00e1 kalla\u00f0i engill Gu\u00f0s til Hagar af himni og m\u00e6lti til hennar: &#8220;Hva\u00f0 gengur a\u00f0 \u00fe\u00e9r, Hagar? Vertu \u00f3hr\u00e6dd, \u00fev\u00ed a\u00f0 Gu\u00f0 hefir heyrt til sveinsins, \u00fear sem hann liggur. Statt \u00fe\u00fa upp, reistu sveininn \u00e1 f\u00e6tur og leiddu hann \u00fe\u00e9r vi\u00f0 h\u00f6nd, \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00e9g mun gj\u00f6ra hann a\u00f0 mikilli \u00fej\u00f3\u00f0.&#8221; Og Gu\u00f0 lauk upp augum hennar, h\u00f3kus p\u00f3kus og h\u00fan s\u00e1 vatnsbrunn. F\u00f3r h\u00fan \u00fe\u00e1 og fyllti belginn vatni og gaf sveininum a\u00f0 drekka. Og Gu\u00f0 var me\u00f0 sveininum, og hann \u00f3x upp og haf\u00f0ist vi\u00f0 \u00ed ey\u00f0im\u00f6rkinni og gj\u00f6r\u00f0ist bogma\u00f0ur. Og hann haf\u00f0ist vi\u00f0 \u00ed Paraney\u00f0im\u00f6rk.<\/p>\n<p>Um s\u00f6mu mundir bar svo til, a\u00f0 Ab\u00edmelek og hersh\u00f6f\u00f0ingi hans P\u00edk\u00f3l m\u00e6ltu \u00feannig vi\u00f0 Abraham: &#8220;Gu\u00f0 er me\u00f0 \u00fe\u00e9r \u00ed \u00f6llu, sem \u00fe\u00fa gj\u00f6rir. Vinn m\u00e9r n\u00fa ei\u00f0 a\u00f0 \u00fev\u00ed h\u00e9r vi\u00f0 Gu\u00f0, a\u00f0 \u00fe\u00fa skulir eigi breyta sviksamlega, hvorki vi\u00f0 mig n\u00e9 afkomendur m\u00edna. \u00de\u00fa skalt au\u00f0s\u00fdna m\u00e9r og landinu, sem \u00fe\u00fa dvelst \u00ed sem \u00fatlendingur, hina s\u00f6mu g\u00f3\u00f0semi og \u00e9g hefi au\u00f0s\u00fdnt \u00fe\u00e9r.&#8221; Og Abraham m\u00e6lti: &#8220;\u00c9g skal vinna \u00fe\u00e9r ei\u00f0 a\u00f0 \u00fev\u00ed.&#8221; En Abraham \u00e1taldi Ab\u00edmelek fyrir vatnsbrunninn, sem \u00fer\u00e6lar Ab\u00edmeleks h\u00f6f\u00f0u teki\u00f0 me\u00f0 ofr\u00edki. \u00de\u00e1 sag\u00f0i Ab\u00edmelek: &#8220;Ekki veit \u00e9g, hver \u00fea\u00f0 hefir gj\u00f6rt. Hvorki hefir \u00fe\u00fa sagt m\u00e9r \u00fea\u00f0 n\u00e9 hefi \u00e9g heldur heyrt \u00fea\u00f0 fyrr en \u00ed dag.&#8221;<\/p>\n<p>\u00de\u00e1 t\u00f3k Abraham sau\u00f0i og naut og gaf Ab\u00edmelek, og \u00feeir gj\u00f6r\u00f0u s\u00e1ttm\u00e1la s\u00edn \u00ed milli.<\/p>\n<p>Og Abraham t\u00f3k fr\u00e1 sj\u00f6 gimbrar af hj\u00f6r\u00f0inni. \u00de\u00e1 m\u00e6lti Ab\u00edmelek til Abrahams: &#8220;Hva\u00f0 skulu \u00feessar sj\u00f6 gimbrar, sem \u00fe\u00fa hefir teki\u00f0 fr\u00e1?&#8221; Hann svara\u00f0i: &#8220;Vi\u00f0 \u00feessum sj\u00f6 gimbrum skalt \u00fe\u00fa taka af minni hendi, til vitnis um a\u00f0 \u00e9g hefi grafi\u00f0 \u00feennan brunn.&#8221;<\/p>\n<p>\u00deess vegna heitir s\u00e1 sta\u00f0ur Beerseba, af \u00fev\u00ed a\u00f0 \u00feeir s\u00f3ru \u00fear b\u00e1\u00f0ir.<\/p>\n<p>\u00deannig gj\u00f6r\u00f0u \u00feeir s\u00e1ttm\u00e1la \u00ed Beerseba. S\u00ed\u00f0an t\u00f3k Ab\u00edmelek sig upp og P\u00edk\u00f3l hersh\u00f6f\u00f0ingi hans og sneru aftur til Filistalands.<\/p>\n<p>Abraham gr\u00f3\u00f0ursetti tamarisk-runn og eplatr\u00e9 \u00ed Beerseba og \u00e1kalla\u00f0i \u00fear nafn Drottins, Hins Eil\u00edfa Gu\u00f0s. Og Abraham dvaldist lengi \u00ed Filistalandi.<\/p>\n<p>Eftir \u00feessa atbur\u00f0i datt Gu\u00f0i \u00ed hug a\u00f0 hrekkja\u00a0 Abrahams og sag\u00f0i vi\u00f0 hann: <em>Abraham!&#8221; Hann svara\u00f0i: &#8220;H\u00e9r er \u00e9g.&#8221; Hann sag\u00f0i: &#8220;Tak \u00fe\u00fa einkason \u00feinn, sem \u00fe\u00fa elskar, hann \u00cdsak, og far \u00fe\u00fa til M\u00f3r\u00edalands og f\u00f3rna honum \u00fear a\u00f0 brennif\u00f3rn \u00e1 einu af fj\u00f6llunum, sem \u00e9g mun segja \u00fe\u00e9r til.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>Abraham var \u00e1rla \u00e1 f\u00f3tum n\u00e6sta morgun og lag\u00f0i \u00e1 asna sinn, og t\u00f3k me\u00f0 s\u00e9r tvo sveina s\u00edna og \u00cdsak son sinn. Og hann klauf vi\u00f0inn til brennif\u00f3rnarinnar, t\u00f3k sig upp og h\u00e9lt af sta\u00f0, \u00feanga\u00f0 sem Gu\u00f0 sag\u00f0i honum.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00c1 \u00feri\u00f0ja degi h\u00f3f Abraham upp augu s\u00edn og s\u00e1 sta\u00f0inn \u00e1lengdar. \u00de\u00e1 sag\u00f0i Abraham vi\u00f0 sveina s\u00edna: &#8220;B\u00ed\u00f0i\u00f0 h\u00e9r hj\u00e1 asnanum, en vi\u00f0 sm\u00e1sveinninn munum ganga \u00feanga\u00f0 til a\u00f0 bi\u00f0jast fyrir, og komum svo til ykkar aftur.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>Og Abraham t\u00f3k brennif\u00f3rnarvi\u00f0inn og lag\u00f0i syni s\u00ednum \u00cdsak \u00e1 her\u00f0ar, en t\u00f3k eldinn og hn\u00edfinn s\u00e9r \u00ed h\u00f6nd. Og svo gengu \u00feeir b\u00e1\u00f0ir saman. \u00de\u00e1 m\u00e6lti \u00cdsak vi\u00f0 Abraham f\u00f6\u00f0ur sinn: &#8220;Fa\u00f0ir minn!&#8221; Hann svara\u00f0i: &#8220;H\u00e9r er \u00e9g, sonur minn!&#8221; Hann m\u00e6lti: H\u00e9r er eldurinn og vi\u00f0urinn, en hvar er sau\u00f0urinn til brennif\u00f3rnarinnar?&#8221; Og Abraham sag\u00f0i: &#8220;Gu\u00f0 mun sj\u00e1 s\u00e9r fyrir sau\u00f0 til brennif\u00f3rnarinnar, sonur minn.&#8221; Og svo gengu \u00feeir b\u00e1\u00f0ir saman.<\/em><\/p>\n<p><em>En er \u00feeir komu \u00feanga\u00f0, er Gu\u00f0 haf\u00f0i sagt honum, reisti Abraham \u00fear altari og lag\u00f0i vi\u00f0inn \u00e1, og batt son sinn \u00cdsak og lag\u00f0i hann upp \u00e1 altari\u00f0, ofan \u00e1 vi\u00f0inn. Og Abraham r\u00e9tti \u00fat h\u00f6nd s\u00edna og t\u00f3k hn\u00edfinn til a\u00f0 sl\u00e1tra syni s\u00ednum. <\/em><em><sup>11<\/sup><\/em><em>\u00de\u00e1 kalla\u00f0i engill Drottins til hans af himni og m\u00e6lti: &#8220;Abraham! Abraham!&#8221; Hann svara\u00f0i: &#8220;H\u00e9r er \u00e9g.&#8221; Hann sag\u00f0i: &#8220;Legg \u00fe\u00fa ekki h\u00f6nd \u00e1 sveininn og gj\u00f6r \u00fe\u00fa honum ekkert, \u00fev\u00ed a\u00f0 n\u00fa veit \u00e9g, a\u00f0 \u00fe\u00fa \u00f3ttast Gu\u00f0, \u00fear sem \u00fe\u00fa synja\u00f0ir m\u00e9r ekki um einkason \u00feinn.&#8221; \u00de\u00e1 var\u00f0 Abraham liti\u00f0 upp, og hann s\u00e1 hr\u00fat bak vi\u00f0 sig, sem var fastur \u00e1 hornunum \u00ed hr\u00edsrunni. Og Abraham f\u00f3r og t\u00f3k hr\u00fatinn og bar hann fram a\u00f0 brennif\u00f3rn \u00ed sta\u00f0 sonar s\u00edns. Og Abraham kalla\u00f0i \u00feennan sta\u00f0 &#8220;Drottinn s\u00e9r,&#8221; svo a\u00f0 \u00fea\u00f0 er m\u00e1lt\u00e6ki allt til \u00feessa dags: &#8220;\u00c1 fjallinu, \u00fear sem Drottinn birtist.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>Engill Drottins kalla\u00f0i anna\u00f0 sinn af himni til Abrahams og m\u00e6lti: &#8220;\u00c9g sver vi\u00f0 sj\u00e1lfan mig,&#8221; segir Drottinn, &#8220;a\u00f0 fyrst \u00fe\u00fa gj\u00f6r\u00f0ir \u00feetta og synja\u00f0ir m\u00e9r eigi um einkason \u00feinn, \u00fe\u00e1 skal \u00e9g r\u00edkulega blessa \u00feig og st\u00f3rum margfalda kyn \u00feitt, sem stj\u00f6rnur \u00e1 himni, sem sand \u00e1 sj\u00e1varstr\u00f6nd. Og ni\u00f0jar \u00fe\u00ednir skulu eignast borgarhli\u00f0 \u00f3vina sinna. Og af \u00fe\u00ednu afkv\u00e6mi skulu allar \u00fej\u00f3\u00f0ir \u00e1 j\u00f6r\u00f0inni blessun hlj\u00f3ta, vegna \u00feess a\u00f0 \u00fe\u00fa hl\u00fdddir minni r\u00f6ddu.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>Eftir \u00fea\u00f0 f\u00f3r Abraham aftur til sveina sinna, og \u00feeir t\u00f3ku sig upp og f\u00f3ru allir saman til Beerseba. Og Abraham bj\u00f3 enn um hr\u00ed\u00f0 \u00ed Beerseba.<\/em><\/p>\n<p>Sara d\u00f3 \u00ed Kirjat Arba (\u00fea\u00f0 er Hebron) \u00ed Kanaanlandi. Og Abraham f\u00f3r til a\u00f0 harma S\u00f6ru og gr\u00e1ta hana. H\u00fan var 127 \u00e1ra \u00feegar h\u00fan d\u00f3, enginn aldur mi\u00f0a\u00f0 vi\u00f0 f\u00f3lk \u00e1 \u00feessum t\u00edmum.<\/p>\n<p>Abraham var gamall og hniginn a\u00f0 aldri, og Drottinn haf\u00f0i blessa\u00f0 Abraham \u00ed \u00f6llu. \u00de\u00e1 sag\u00f0i Abraham vi\u00f0 \u00fej\u00f3n sinn, \u00feann er elstur var \u00ed h\u00fasi hans og umsj\u00f3narma\u00f0ur yfir \u00f6llu, sem hann \u00e1tti. &#8220;Far\u00f0u n\u00fa til f\u00f6\u00f0urlands m\u00edns og s\u00e6ktu konu handa \u00cdsaki syni m\u00ednum. &#8221;<\/p>\n<p>\u00dej\u00f3nninn hugsa\u00f0i sig um og sag\u00f0i vi\u00f0 Abraham, &#8220;en ef konan vill ekki koma me\u00f0 mer hinga\u00f0, \u00e1 \u00e9g \u00fe\u00e1 a\u00f0 fara me\u00f0 \u00cdsak til hennar?&#8221;. Nei fyrir alla muni l\u00e1ttu \u00fea\u00f0 eiga sig.&#8221; Gu\u00f0 mun redda \u00feessu einhvernveginn, mig dreymdi \u00fea\u00f0, svo hefur hann l\u00edka spjalla\u00f0 vi\u00f0 mig um l\u00f6nd og \u00fej\u00f3\u00f0ir, og lofa\u00f0 a\u00f0 senda me\u00f0 \u00fe\u00e9r engil e\u00f0a einhvern t\u00f6framann. Ef \u00fe\u00e9r tekst ekki a\u00f0 f\u00e1 konuna me\u00f0 \u00fe\u00e9r \u00fe\u00e1 bara hefur \u00fea\u00f0&#8221;<\/p>\n<p><em>\u00de\u00e1 t\u00f3k \u00fej\u00f3nninn t\u00edu \u00falfalda af \u00falf\u00f6ldum h\u00fasb\u00f3nda s\u00edns og lag\u00f0i af sta\u00f0, og haf\u00f0i me\u00f0 s\u00e9r alls konar d\u00fdrgripi h\u00fasb\u00f3nda s\u00edns. Og hann t\u00f3k sig upp og h\u00e9lt til Mes\u00f3p\u00f3tam\u00edu, til borgar Nahors.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00dear sem hann stendur vi\u00f0 vatnslindina kemur\u00a0 Rebekka, d\u00f3ttir Bet\u00faels, sonar Milku, konu Nahors, br\u00f3\u00f0ur Abrahams, og bar h\u00fan skj\u00f3lu s\u00edna \u00e1 \u00f6xlinni. En st\u00falkan var einkar fr\u00ed\u00f0 s\u00fdnum, mey, og enginn ma\u00f0ur haf\u00f0i kennt hennar. H\u00fan gekk ni\u00f0ur a\u00f0 lindinni, fyllti skj\u00f3lu s\u00edna og gekk aftur upp fr\u00e1 lindinni. <\/em><em><sup>17<\/sup><\/em><em>\u00de\u00e1 hlj\u00f3p \u00fej\u00f3nninn m\u00f3ti henni og m\u00e6lti: Gef m\u00e9r vatnssopa a\u00f0 drekka \u00far skj\u00f3lu \u00feinni.&#8221; H\u00fan svara\u00f0i: &#8220;Drekk, herra minn&#8221; Og h\u00fan t\u00f3k jafnskj\u00f3tt skj\u00f3luna ni\u00f0ur af \u00f6xlinni \u00ed h\u00f6nd s\u00e9r og gaf honum a\u00f0 drekka. Er h\u00fan haf\u00f0i gefi\u00f0 honum a\u00f0 drekka, m\u00e6lti h\u00fan: &#8220;L\u00edka skal \u00e9g ausa vatn \u00falf\u00f6ldum \u00fe\u00ednum, uns \u00feeir hafa drukki\u00f0 n\u00e6gju s\u00edna, en \u00e9g g\u00e6ti \u00feess a\u00f0 drekkja \u00feeim ekki.<\/em><\/p>\n<p>\u00dej\u00f3nninn gaf henni nefhring og armband \u00far gulli v\u00f3gu \u00feau t\u00edu sikla gulls. \u00dev\u00ed n\u00e6st m\u00e6lti hann: Hvers d\u00f3ttir ert \u00fe\u00fa? Seg\u00f0u m\u00e9r \u00fea\u00f0. &#8220;Er laust pl\u00e1ss heima hj\u00e1 \u00fe\u00e9r sem \u00e9g g\u00e6ti lulla\u00f0 \u00ed \u00ed n\u00f3tt?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;\u00c9g er d\u00f3ttir Bet\u00faels, sonar Milku, sem h\u00fan \u00f3l Nahor.&#8221; \u00fea\u00f0 er n\u00f3g pl\u00e1ss fyrir \u00feig til a\u00f0 lulla hj\u00e1 okkur&#8221; \u00de\u00e1 laut ma\u00f0urinn h\u00f6f\u00f0i, ba\u00f0 til Drottins og m\u00e6lti: &#8220;Lofa\u00f0ur s\u00e9 Drottinn, Gu\u00f0 Abrahams h\u00fasb\u00f3nda m\u00edns, sem hefir ekki dregi\u00f0 \u00ed hl\u00e9 miskunn s\u00edna og tr\u00fafesti vi\u00f0 h\u00fasb\u00f3nda minn. Mig hefir Drottinn leitt veginn til h\u00fass fr\u00e6nda h\u00fasb\u00f3nda m\u00edns.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Drottinn birtist Abraham \u00ed Mamrelundi \u00fear sem Abraham sat \u00ed tjalddyrunum. \u00der\u00edr menn n\u00e1lgu\u00f0ust tjaldi\u00f0. Abraham skunda\u00f0i til m\u00f3ts vi\u00f0 \u00fe\u00e1 heilsa\u00f0i me\u00f0 dj\u00fapri hneigingu, hann laut a\u00f0 f\u00f3tum \u00feeirra. \u00de\u00e1 tauta\u00f0i hann dj\u00f6&#8230; t\u00e1f\u00fdla er \u00feetta. Hann s\u00f3tti vatn svo \u00feeir g\u00e6tu skola\u00f0 f\u00e6tur s\u00edna, Abraham kalla\u00f0i til S\u00f6ru og ba\u00f0 hana a\u00f0 baka nokkur brau\u00f0 \u00fev\u00ed \u00fea\u00f0 v\u00e6ru<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/14944"}],"collection":[{"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14944"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/14944\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14952,"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/14944\/revisions\/14952"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/korpulfar.is\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14944"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}